胆总管结石症状

首页 » 常识 » 问答 » 英语周总结9英语阅读量3900,92
TUhjnbcbe - 2022/12/30 9:54:00
白癜风在哪里如何治疗 https://myyk.familydoctor.com.cn/2831/newslist_8_1.html

英语周总结9~(英语阅读量+,92个词汇,12个句型,6个词根)

文/Irene-自由英语之路

恭喜本周读了:

6篇英语外刊文章,

92个重点词汇词组,

12个重点句型,

6个重点词根记22个同词根单词,

本周英语阅读量左右。

每天英语阅读5-10分钟,一年之后,你会有不一样的收获。

带着问题的阅读是高效率的。在复习周总结之前,可以先思考以下问题:

apodium的中文意思是什么?相同词根的词有哪些?

b“热情将蒸发”英语怎么说?

csanguine中文意思是什么?

d“见不得光的秘密”英语怎么说?

eligament的中文意思是什么?

f表示“破纪录”的英文表达有哪些?

g熟词僻义:angle在本周文章中取什么意思?

h“痴呆”英语怎么说?

i读本周的经济学人文章有何收获?有何感想?

1.

《经济学人》双语:无观众的东京奥运会,运动员们的生活如何?

(英文词数左右)

引入:前奥运会运动员们对奥运村的回忆和评价。里约奥运会,主办方发放了破纪录的45万个安全套。

今年的东京奥运会:运动员们要遵守长达70页的规定,如不准饮酒,领奖都要戴口罩等。

对其他人的限制:东京及周边三个都道府县进入紧急状态;餐馆在晚上8点前关门,并且不提供任何酒精饮料;居民们要避免“非必要”的外出;不允许有观赛派对,人们在家看比赛,孩子们的运动日正在被取消。

评价与担忧:*府的主要医疗顾问评价“不正常”,举办奥运会付出的代价大。尽管有部分人打了疫苗,但是有新增病例,情况依然很严峻。一场馆分包商工作的四名外国人使用可卡因而被捕,加剧担忧。

总结:主办方要完全控制病*是不可能的。需要运动员们,名官员、工作人员和预计出席的媒体遵守规则。然而这些人没有日本普通公众那么听话。

(文末的补充材料对理解本文有帮助)

(14个)

fraternise/frtnaiz/

v.友好往来,(与尤指不该亲善者)亲善;亲敌

debauchery/dbtri/

n.放荡;纵情酒色;堕落

ostensibly/stensbli/

adv.表面上;外表

chaste/test/nothavingsexwithanyone;onlyhavingsexwiththepersonthatyouaremarriedto.

adj.纯洁的;贞洁的

podium/pdim/asmallplatformthatapersonstandson.

n.讲台;颁奖台

mingle/mɡl/Ifyouminglewiththeotherpeoplethere,youmovearoundandtalktothem.

v.交际;混合

prefectureprifktj/Insomecountries,administrativeareasarecalledprefectures.

n.县;管辖区

promenade/prmnɑd/apublicplaceforwalking,usuallyawidepathbesidethesea.

n.散步场所

raucous/rks/soundingloudandrough.

adj.沙哑的;刺耳的;粗声的

jarring/dɑr/

adj.不和谐的;刺耳的;辗轧的

cult/klt/verypopularwithaparticulargroupofpeople;treatingsb/sthasacultfigure.

adj.受特定群体欢迎的n.狂热;异教团体

manga/mɡ/

n.日本漫画

backtrack/bktrk/

v.放弃,追踪

prophylactic/prflktk/

n.避孕用具;预防措施

(1个)

Thecontortionsarethepriceforstagingthegamesdespitethepandemic.

尽管疫情的存在,但这种扭曲是举办奥运会的代价。

(1+4个)

podium=pod-脚+-ium表地点。

词根pod-源自希腊语pous(词干pod-)=foot,表示“脚”,如:

apod[pd]n.无足动物,无腹鳍的鱼

tripod[trapd]n.三脚桌,三脚架

tetrapod[tetrpd]n.四足动物

podagric[p‘dgrik]adj.脚痛风的

每四年一次的奥运会本该在年,因疫情推迟一年,今年依然严峻。这将是奥运历史上特别的一次奥运会,我们是历史的见证者。通过这篇文章了解运动员们奥运期间的生活,积累一点谈资,学习一点英语也很好。

2.

《经济学人》双语:将净碳排放量削减到零的代价是什么?

(英文词数左右)

引入:11月,英国将在格拉斯哥主办第26届联合国气候变化大会,将净碳排放量降至零,这将是约翰逊扮演全球*治家的机会。

预计报告:7月6日,预算责任办公室进行了一次预演。在年的目标日期前实现净零排放将是代价高昂的。实现净零目标将耗资亿英镑,约占大流行前年度GDP的15%。

未缓解的气候变化的影响:到0年,可能使全球人均GDP下降7%。地球平均气温上升4摄氏度,到本世纪末,债务与GDP的比率(债务率)将从现在的%上升到接近00%。

预计分析:支出早于收益。年,届时低碳发电投资将达到峰值。年代开始投资将减少。

评论与结尾:舆论强烈支持净零目标,公众甚至热衷于绿色税收,大约十分之六的人支持征收碳税。但是一旦提到具体细节,他们就不那么热衷了。在净零增长的道路上,公众的热情将蒸发。

(6个)

eye-wateringly:painfulorextremelyunpleasant.

adv.非常地,令人心痛地,惨不忍睹地

enshrine/nran/Ifsomethingsuchasanideaorarightisenshrinedinsomethingsuchasaconstitutionorlaw,itisprotectedbyit.

v.铭记,珍藏;把…置于神龛内

unmitigated/nmtɡetd/usedtomean‘

1
查看完整版本: 英语周总结9英语阅读量3900,92